Оскал Фортуны - Страница 302


К оглавлению

302

- Это Госду? - поинтересовалась Сайо, указав на приближающиеся дома.

Пацан кивнул мокрой от пота головой.

- Т...т...т...ты туда? - спросила Алекс.

Мальчишка снова кивнул.

- Л..л...л...ложи с..с...с...сюда, - велела Александра.

Сайо гневно сверкнула глазами, но потом улыбнулась.

- Можешь положить хворост на тележку.

- Благодарю, - пробормотал пацан, не зная как обратиться к беременной женщине с прической простолюдинки, но в юбе. Алекс помог ему уложить вязанку, ослик тяжко вздохнул и затряс ушами.

- Тебя как зовут? - продолжила расспросы девушка. - Кто твои почтенные родители?

Мальчишка выпрямился, отер пот с круглой веснушчатой физиономии.

- Урак. Я сирота. Живу у дяди. Он уважаемый человек в деревне. Это его хворост.

- Мы с мужем не возьмем твой хворост, - поспешила успокоить его Сайо. - Мы едем из Канаго, но по дороге у нас отняли все вещи и надолго задержали. Как проехать на постоялый двор?

- В деревне нет постоялого двора, - огорошил ее мальчик.

- Как так? - Сайо круглыми от удивления глазами взглянула на Алекс, потом на парнишку.

- А г...г..г... где н..н.. ночуют д..д..д.. дрова, - начала заикаться Александра, надеясь, что девушка сообразит, о чем она хочет сказать.

- Где останавливаются крестьяне, которые возят дрова в Канаго?

Мальчишка засмеялся.

- Разве для простолюдинов ставят постоялые дворы? Спят у родных или знакомых.

"Получается, что этот козел Гильд нас обманул", - подумала Алекс, скрипнув зубами.

- Ты не подскажешь, у кого здесь можно переночевать? - спросила у попутчика практичная Сайо.

- Так у дяди и переночуете, - уверенно заявил мальчишка. - Бесплатно кормить не будет, но место в хлеву или в сарае найдет.

- Нам бы только ослика накормить, - вздохнула девушка.

- Поговори с дядей, - пожал плечами Урак.

Широкая полоса подмерзшей грязи, изображавшей дорогу, тянулась вдоль потемневших домов и заборов. Кое-где в низеньких окнах тускло горели светильники.

- Вон туда, - указал парнишка куда-то в бок.

Александра с трудом развернула повозку и вдвоем с ослом потянула ее в указанном направлении.

У широких, новеньких ворот стоял, уперев руки в бока, высокий широкоплечий мужик с аккуратно подстриженной бородой. В наступившей темноте Алекс не различала деталей его лица и одежды.

- Где ты шлялся бездельник? - прогрохотал он громовым голосом. - И кто эти люди?

Урак подбежал к нему и низко поклонившись, проговорил.

- Я собирал хворост, дядя. А эти люди помогли мне его привести.

Мужчина, косолапя, подошел ближе.

- Такую охапку мог бы донести и сам, - проворчал он, окидывая взглядом повозку, хворост и Сайо с Алексом. - А не просить уважаемых людей.

- Я...я...я... - затянула Александра.

- Мы сами захотели помочь, - мило улыбнувшись, сказала Сайо.

Алекс важно кивнул.

- Нас ограбили недалеко от Канаго, - вздохнула она. - Забрали почтив все приданное, что дал мне господин Дзимо. Вот почему мы задержались в дороге и теперь уже нам никак не успеть в Софеда. Не позволишь ли нам переночевать, почтенный.

- Меня Гулаком зовут, - представился мужчина.

- Я Юми, а это мой муж Аль, - затараторила Сайо, слезая с повозки. - Я была служанкой в доме господина Дзимо в Канаго. Мой господин выдал меня замуж и дал богатое приданое. Да проклятые разбойники...

- Разбойники? - удивился мужчина, взглянув на Александру.

- Р...р...р... - энергично закивала та головой.

- Ой, он у меня немножко заикается, - вновь встряла в разговор девушка. - Трое ратников в лесу отобрали все, кроме повозки и нашего осла.

- О...о...о... - еще более энергично забормотала Алекс.

Мужик окинул взглядом полную фигуру Сайо, покачал головой.

- Заходите, на дворе места хватит. Вот только с едой у меня плохо.

- Нам бы только ослика накормить, - всхлипнула девушка, промокая грязным платком сухие глаза. - Сами уж как-нибудь...

- Овес нынче дорог, - усмехнулся хозяин, не смотря на приглашение не торопившийся открывать ворота.

Держась за спину и охая, Сайо наклонилась и, пошарив под хворостом, вытащила сапоги Тины.

- Ослику хватит?

Мужик внимательно осмотрел обувку, повертев ее перед глазами.

- За них, могу и вам горячего чая дать.

- Спасибо, благодетель, - поклонилась девушка.

- Урак! - крикнул дядя. - Открывай ворота!

За высоким забором прятался просторный двор с подмерзшей, черной грязью, конюшня, большой сарай, амбар и еще какие-то хозяйственные постройки плохо различимые в темноте.

Александра принялась распрягать ослика.

- К...к...к..куда п..п.. - спросила она у хозяина.

Гулак как-то нехорошо хмыкнул.

- Муж спрашивает куда поставить осла? - пояснила Сайо, снимая с повозки сумку.

- Да вон в конюшню, - махнул рукой хозяин. - Привяжи там где-нибудь. Места хватит.

Высокий, крупный осел, уже дремавший в хлеву, проснулся, почувствовав гостя и, тревожно всхрапнул и застучал копытами по деревянному полу. Александра похлопала своего ослика по шее и завела его в соседнюю маленькую загородку. Тот сунул морду в кормушку и, найдя ее пустой обиженно засопел.

- Подождешь! - сердито прошептала Алекс. - Сами еще не жрамши.

Хозяин и не подумал пригласить их в дом. Он предложил Сайо устроиться либо в сарае, на старых мешках, либо нас скотном дворе, где у стены громоздилась большая куча рисовой соломы. Тайная дочь Сына Неба предпочла теплую солому и запах навоза, свежему воздуху и холодному сараю. Гулак выполнил свое обещание и принес им закопченный чайник с кипятком.

Александра выгребла из сумки последние запасы: сухие, заплесневелые лепешки и комок вареного риса. Расположившись на толстом бревне, беглецы стали ужинать.

302