Оскал Фортуны - Страница 301


К оглавлению

301

Алекс проводила их внимательным взглядом и, вздохнув, пошла за Сайо.

- Тебя уже ищут, - сказала она, помогая девушке подняться.

- Может быть, мне притвориться простолюдинкой? - предложила та, подходя к телеге. - Скажем, служанкой из замка?

Александра взялась за поводья, дождалась, пока Сайо заберется на повозку и, покачала головой.

- Не похожа ты на простолюдинку.

- Почему?

- Держишься гордо, смотришь прямо, и руки у тебя не как у служанки. Да и красивая ты очень.

- Правда? - девушка удивленно вскинула брови. - Ты так считаешь?

- Не только я, - проворчала Алекс, отворачиваясь. - И телохранитель сегуна, и наследник рыцаря и один баронский сынок.

- А если вот так! - сказала Сайо.

Александра взглянула на нее.

Девушка стояла, скромно потупив взор, чуть склонив голову.

- Что угодно господин? Я поняла, мой господин. Слушаю, мой господин.

- Похоже, - вынуждена была согласиться Алекс. - Очень похоже. А как же руки и твое платье? Простолюдинки такое не носят.

- Носят, - возразила девушка. - Ты просто забыл. Вспомни, госпожа Айоро раздала платья своей служанки?

- Если ты чья-то личная служанка, - стала рассуждать Александра. - То, по этому и руки у тебя такие нежные.

Сайо улыбнулась, и сложила ладони на коленях. Повозка дернулась, и девушка едва не валилась, в последний момент, схватившись за край повозки.

- Но, что ты делаешь в лесу? Одна, без госпожи?

Собеседница задумалась.

Алекс шла молча, зорко оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к шуму леса.

- Я беременна, - вдруг сказала Сайо.

Александра встала как вкопанная и едва не упала. Обиженный резким рывком осел заорал. Его натужный вопль вывел Алекс из ступора.

- Молчи, козел! - рявкнула она, выбивая палкой, пыль из серой шерсти. Животное заперхало, подавившись очередным воплем.

- Давно? - спросила Александра, у хохочущей девушки.

- Он не козел, Алекс. Он осел!

- Да плевать на осла! - раздраженно махнула та рукой. - Я спрашиваю какой срок?

Сайо вытерла слезы и посерьезнела.

- Я служанка из дома господ Дзимо. Я забеременела и госпожа выгнала меня из дома, выдав замуж за тебя.

- Так ты не беременна?

- Пока, - со значением проговорила девушка. - Нет! Я буду изображать беременную! Ясно?

- А я твоего мужа!

- Хвала Вечному Небу, - вскинула очи Сайо. - Сам догадался.

- А, что такое бывает?

- Бывает, - кивнула девушка. - В Гатомо-фами была служанка Кони. Она забеременела, и рыцарь выдал ее замуж за лавочника из Мусимо. Дал хорошее приданое.

- А где твое приданое? - ехидно усмехнулась Александра кивнув, на пустую телегу.

- Разбойники украли, - развела руками девушка. - Напали по дороге из Канаго в Госду.

- И куда мы едем? - задала новый вопрос Александра.

- Куда и ехали, - ответила Сайо. - В Хрено-но-Хайдаро. Там старостой твой отец.

- Думаешь, поверят?

- Нужно чтобы поверили, - вздохнула Сайо.

- Что нужно делать? - по-деловому спросил Алекс.

- Сменить прическу, - девушка улыбнулась. - Кажется, в этом ты можешь мне помочь?

Через полчаса Сайо преобразилась. Вместо пышных волос на голове красовались две свернутые в пучки косы, из платья выглядывал округлый животик, сооруженный из рубахи Алекс и трофейных штанов.

- Послушай Юми, - Александра решила сразу привыкать к новому имени спутницы. - А разве нам не нужны какие-нибудь бумаги? Нас же могут принять за беглых?

- Какие бумаги у простолюдинов? - усмехнулась девушка, плотнее закутываясь в плащ. - Мы же не торговцы. Мы едем к своему господину.

Алекс этот ответ не удовлетворил.

- Значит, любой крестьянин может так запросто поехать куда захочет?

- Нет, конечно, - засмеялась Сайо. - В дальние путешествия простолюдины ездят или вместе с благородными, или с письмом от господ.

- Тогда, я тебя не понимаю, - окончательно запуталась Александра. - Нас могут принят за беглых, или нет?

- Могут, - нахмурилась девушка. - Любой землевладелец или ратник может убить тебя и меня. Но, тогда ему придется разбираться с нашим господином! Он знает, куда мы уехали, знает, где мы поедем. Если он найдет убийцу, то обязательно отомстит!

- За простолюдина? - усомнилась Алекс.

- За порчу своего имущества! - повысила голос девушка. - За нанесенное оскорбление!

- Понятно, - вздохнула Александра.

- Алекс, а деньги у нас есть? - вдруг озаботилась Сайо.

- Немножко, - Александра поспешила скрыть улыбку. "Уже "у нас", - подумала она.

- Двадцать или двадцать два "лебедя". Там в сумке, на самом дне.

- Мало, - вздохнула девушка.

Деревья расступились, открыв голые поля и плотную кучкой дворов у горизонта.

- Алекс, - окликнула ее Сайо. - Ты только не обижайся. Но разговаривать буду я.

- Попробуй, - усмехнулась Александра.

- А ты будешь изображать... немого.

- Почему это?

- Я боюсь, ты можешь что не то сказать, - пояснила девушка.

- Я буду заикаться! - отрезала Алекс. - Очень сильно.

- Хорошо, - с удивительной покладистостью согласилась Сайо.

Александра вздохнула и потащила за собой упирающегося осла. Впереди, шагах в ста, показался человек с огромной вязанкой хвороста. Груз казался, столь велик, что было удивительно, как маленький, скрюченный человечек мог нести на спине такую гору. Их осел, чувствуя приближение отдыха, обрел второе дыхание, и повозка стала быстро догонять медленно бредущего человека.

Услышав скрип колес, он, ушел с середины дороги и оглянулся.

У Александры перехватило дыхание. Здоровенную вязанку тащил худенький мальчик лет двенадцати. На нем была длинная куртка, доходившая до колен, заплатанные штаны и большие сапоги с подвязанными веревкой подошвами.

301