Оскал Фортуны - Страница 77


К оглавлению

77

- А где мой слуга?

Брат с сестрой переглянулись.

- Где-нибудь работает. Зачем он тебе? - в один голос проговорили они.

- Я учу его грамоте, - пояснила девушка.

- Слугу? - удивилась баронесса.

- В Канаго - сегу мне будет нужен грамотный слуга, - пояснила Сайо.

- У меня есть, - сказал Даиро. - Если хочешь, я подарю тебе. А у Сендзо имеется даже грамотная служанка.

- Да, - подтвердила сестра и повернувшись крикнула. - Эй, кто там!

В дверях мастерской появилась служанка.

- Найди мне Тому.

- Слушаюсь, госпожа.

- Мне не хочется доставлять вам лишние хлопоты, - засмущалась гостья.

- Никаких хлопот! - возразила баронесса. - Мне в радость оказать тебе услугу, Сайо - ли!

В комнату с поклоном вошла молодая круглолицая девушка в аккуратном платье.

- Звала меня, госпожа Татсо - ли?

- Вот это Тома. Умеет читать, писать и даже считает. Если хочешь, можешь взять ее в Канаго - сегу, - сказала баронесса. - Она еще неплохо делает прическу. Разбирается в одежде благородных женщин.

Сайо взглянула на девушку. На миг ей показалось, что в маленьких глазах мелькнул страх, но тут же Тома привычно уставилась в пол. Сайо подумала, что ей вовсе не хочется уезжать из замка. Да и ей не нужна еще одна служанка.

- Мой слуга, - тихо проговорила Сайо, тщательно подбирая слова. - Дорог мне как память о доме, в который я больше никогда не вернусь. Как тебе, Татсо - ли, дороги старые, привычные к пальцам кисти. Вон они стоят в стаканчике. Ты же не спешишь расставаться с ними? А твой кинжал, Татсо - сей? Судя по рукояти, он служит тебе не один год.

- Это так, - улыбнулся молодой человек. - Кажется, я понимаю тебя.

- Пошла вон, - отослала служанку баронесса.

Сайо улыбнулась:

- Если хотите мне помочь, путь кто-нибудь из ваших слуг позанимается с моим бездельником и научит его читать.

- Это легко! - вновь пришла в хорошее расположение духа баронесса.


Разбудил Александру чувствительный тычок под ребра. Она резко привстала, едва не стукнувшись макушкой о низкий потолок.

- Вставай лентяй! Хватит спать! - кричал незнакомый слуга, в коричневом жилете с синим поясом.

- В чем дело, почтенный? - вежливо спросила Алекс.

- Видишь, все уже поднялись! - продолжал разоряться слуга. - Один ты валяешься как боров!

Александре совсем не понравилось подобное сравнение, да и сам обладатель пронзительного голоса казался все менее симпатичным. Она огляделась. Торопливо одеваясь между нар сновали слуги с помятыми заспанными лицами.

- Ты думаешь, тебя здесь задарма кормить будут! - продолжал бушевать обладатель синего пояса.

Какая-то логика в этих словах, безусловно, присутствовала. По этому Алекс только зыркнула на него разъяренным взглядом и стала напяливать куртку.

Бригадир, пахан, бугор, менеджер или как он тут назывался, невольно отшатнулся и чуть сбавил тон. Даже не протерев морду лица, Александра вместе с другими работягами отправилась на кухню. Вернее к кухне. В маленьком дворике собралось множество слуг обоего пола. Ели прямо под открытым небом. Кухарки в засаленных платьях разносили плошки с клейким, даже на вид противным рисом. Надеясь на волшебную силу денег, Алекс нашарила в кармане одну из трофейных медяшек. Придерживая чашку, она догнала женщину у дверей кузни, из которых мощно доносились не слишком аппетитные запахи.

- Тебе чего? - подозрительно спросила та.

Александра разжала кулак и показала денежку.

- Поесть.

Кухарка воровато оглянулась. Слуги быстро поглощали привычный завтрак. Два соратника, стоявшие у входа в дворик, лениво переговаривались друг с другом.

- Сейчас, - буркнула она, сметая с ладони монетку с корявым изображением совы.

Алекс уселась прямо у двери и принялась без аппетита забрасывать в рот горьковатый рис. Опять появился менеджер. А пожрать ей все еще не принесли. "И здесь надувают", - с грустью подумала Александра. В этот момент кухарка вышла и сунула в руки узелок. Глядя, как разоряется начальство, подгоняя недоевших, Алекс спрятала сверток за пазуху.

Ее и еще троих мрачных мужиков "бригадира" привел к складу, возле дверей которого уже дожидалась запряженная волами подвода. Неподалеку маячил соратник. Александру поразило количество воинов в Татсо - маро, словно полиции на матче "Зенит" - "Спартак". "Это же сколько надо денег, чтобы кормить такую ораву бездельников?" - думала она, ворочая мешки с рисом. Потом привезли корзины с луком и чесноком, за ними свеклу и морковь. Александра уже дышала загнанной лошадью, а ее коллеги с равнодушием автоматов таскали и складывали бесконечные мешки, корзины, бочонки.

Наконец, отъехала последняя подвода. Чуть позже пришел еще один синепоясый слуга и отправился с их "бригадирой" на склад. У грузчиков образовался маленький перекур.

Александра достала пропотевший узелок. Внутри оказалась черствая пшеничная лепешка и изрядный кусок сыра. Повернувшись спиной к соратнику, она разломила местный лаваш, покромсала сыр и протянула слугам. Те не заставили себя уговаривать и быстро - быстро заработали челюстями. Прежде чем воин, стоявший шагах в двадцати, успел что-то разглядеть, хлеб и сыр были съедены до последней крошки.

- Где взял? - тихо спросил один из мужиков.

- Купил, - так же тихо ответила Александра.

- Ты откуда? - спросил второй.

- Из Гатомо - фами.

- Не слыхал.

- На восток отсюда. Возле гор.

- У вас там что, слугам деньги платят? - вступил в разговор старый и худой работник.

- Я козу продал, - пояснила Алекс. - Выиграл на празднике и продал.

Мужики уважительно закивали головами, вполне довольные таким объяснением. К сожалению, перерыв оказался коротким. "Бригадир - бугор - менеджер" погнал их дальше и скоро сдал другому начальнику. Этот пожилой, представительный мужчина кроме коричневой куртки, синего пояса имел еще окладистую бороду и короткий нож. Он уже вел куда-то пяток слуг с двумя тачками, где навалом лежали то ли косы, то ли серпы на длинных рукоятях. Чуть в стороне, явно их, конвоируя, вышагивали двое соратников. Пройдя двумя двориками, бригада вышла к замковым воротам, которые охранялись как изнутри, так и снаружи. Бородач что-то сказал одетым в доспехи воинам и махнул рукой. Под еле слышный скрип тачек слуги ступили на мост, перекинутый через широкий, наполненный водой ров. Пройдя по толстым, выщербленным доскам, они сошли с дороги и зашагали вдоль кромки воды. Метров через сто они встали, и начальник объяснил задачу. Она оказалась простой - чистить ров от травы и камыша. Одни слуги, вооружившись инструментом, срезали растительность, другие грузили ее в тачки и увозили.

77