Оскал Фортуны - Страница 217


К оглавлению

217

- Что ты умеешь?

Казалось, женщину слегка удивил подобный вопрос.

- Я двадцать пять лет была личной служанкой госпожи Сахо.

- Я спрашиваю, что еще ты умеешь?

Кувора растерялась.

- Больше ничего, моя госпожа.

- Хорошо, оставайся. Но тебе придется какое-то время во всем слушаться мою служанку, - Сайо указала на Симару.

- Благодарю, моя госпожа, - поклонилась Кувора. - Я знаю, что должна доказать свое умение и преданность.

- Идите, - отпустила служанок Сайо. Едва женщины вышли, она, наконец, со вкусом высморкалась и чихнула.


Направляясь к конюшне с охапкой сена, Александра поймала на себе неприязненный взгляд. Оглянувшись, она увидела на крыльце людской Матая. Закутанный в тряпье молодожен дул на озябшие руки и переступал с ноги на ногу. Из дверей кухни выскочил Дотига и поспешил к нему.

Алекс свалила сено на пол и поставила вилы в угол. Подошел Ужир.

- Слышал, со дня на день госпожа Сайо-ли во дворец переберется. К господам Айоро.

- Слышал, - кивнула Александра.

- Вусан еще говорил, что носильщиков она с собой забирает, - конюх сунул охапку сена в кормушку. Лошадь благодарно фыркнула, выпустив клуб пара.

- Это только переписчиков, - пренебрежительно махнула рукой Александра. - Я точно в усадьбе останусь. Серого кормить и другую скотину.

- Мы с женой тоже, - проговорил Ужир. - Только, господа собираются управителя нанять.

- Кого? - заинтересовалась Алекс.

- Токи слышала, как Сайо разговаривала с госпожой Айоро и он вроде, называл кого-то из своей сотни.

- Бывший воин? - переспросила Александра. - Вот это не радует.

- Ты же его не знаешь? - возразил конюх. - Может, не такой уж и плохой господин будет.

- Кто знает, - пожала она плечами, с трудом удержав готовое сорваться с языка: "Хороший господин - мертвый господин".

Алекс вернулась к своим делам. Заглянула в каретный сарай. Вусан, укативший с утра за свежей рыбой что-то задерживался. Сходила за рисовой соломой и бросила охапку поросенку. Пяточконосец тут же стал с энтузиазмом в нее закапываться.

- Неужели еще похолодает? - спросила сама себя Александра. - Хоть бы заморозило что ли.

Промозглая сырость уже порядком надоела. Но зима тут по выражению самих местных жителей: "время большой грязи".

Переплетчик на крыльце людской исчез, за то, на дорожке парка показался грустный ослик и повозка с заляпанными колесами. Вусан в наброшенном на плечи плаще шел рядом.

Алекс не стала дожидаться, пока старик разразиться гневными криками и поспешила к кухне.

Кроме двух корзин с живой рыбой и связки сушеной, на повозке лежали большие мешки рисовой соломы и вязанки дров.

- Почему так долго, почтенный Вусан? - спросила она, берясь за корзину.

- На базаре заварушка случилась, - ответил старый слуга.

- Какая?

- Кто-то узнал в одном ратнике разбойника из шайки Косого Носо. Вызвал соратников сегуна. Они пришли, хотели его схватить. А разбойник оказался не один. И, как на зло, рядом был какой-то барон со своими воинами.

Вусан махнул рукой.

- Такая чехарда началась! Человек пять насмерть положили и простолюдинов с десяток.

- А разве не все ратники ушли в поход на север с сегуном Хайдаро? - заинтересовалась Александра, останавливаясь в дверях.

- Алекс! - крикнул Мастер Митан. - Холодно, дверь закрой.

Пришлось втаскивать корзину на кухню. Однако Александра не забыла свой вопрос. Но, вернувшись за сушеной рыбой, обнаружила, что старый слуга куда-то умотал. Грустно вздохнув, разгрузила дрова, потом повела усталого Серого в сарай. Ослика нужно было привести в порядок после прогулки по холодной грязи.

Алекс собиралась за обедом расспросить Вусана подробнее о сегодняшней драке. Но, потрясающая новость, принесенная Токи завладела вниманием всех обитателей людской. Госпожа Сайо берет новую служанку. По словам всезнающего Вусана эта женщина служила раньше у госпожи Сахо, супруге прежнего Первого всадника сегуна. Но, теперь, когда престарелые господа перебрались в уютную виллу, неподалеку от дворца, надобность в ее услугах пропала.

- Госпожа Сахо собиралась отправить ее на скотный двор, - сказал Вусан. - А тут как раз нашей госпоже понадобилась служанка.

- Наверняка, ее заберут во дворец, - проговорила Токи, разливая чай.

- Скорее всего, - согласился Ужир. - Она там все знает, а Симара останется в усадьбе. За домом следить.

- Да позволит Вечное небо такому случиться, - проникновенно проговорил Вусан.

Его сын усмехнулся и подмигнул Токи. Супруга нахмурилась, не поддержав игривого настроения мужа.

- Госпожа Сайо отдала ее под начало Симары, - поделилась своей частью новости Тим.

- Ты откуда знаешь? - удивился Южир.

- За дверью стоял и слышал, - гордо ответил парнишка.

Все засмеялись. В людскую торопливо вошла полная пожилая женщина с круглым невыразительным лицом и тусклыми глазами. Увидев чинно сидящих за столом слуг, она не могла скрыть изумления.

- Меня зовут Кувора, - представилась она. - Теперь я буду служить у ваших господ.

Александра встала и поклонилась.

- Я Алекс. Носильщик, слежу за скотиной.

Чуть помедлив, кивнул головой художник

- Я Дотига. Художник.

Обстановка в людской разрядилась. Кувора робко улыбнулась.

- Токи, - проговорила она. - Мастер Микан просил поторопиться. Рыбу надо чистить.

Посудомойка кивнула и, затолкав в рот последнюю ложку риса, встала.

- Пойдем. А ты, Тим соберешь чашки и принесешь на кухню.

- Хорошо, - кивнул мальчик.

- Приятная женщина, - сказал кто-то из переписчиков.

- Будет служанкой госпожи Сайо, - проговорил Ужир.

217