- Что ты! - махнула рукой Сайо. - Там будут придворные дамы, их дочери. И даже, говорят, принцессы.
- И все равно, ты будешь очень красивой, - убежденно проговорила подруга. Она вдруг поморщилась и переступила с ноги на ногу.
- Что с тобой? - спросила Сайо прыснув. - В уборную не терпится?
- Ничего смешного, - обиженно буркнула Сабуро. - Мать вчера вечером все волосы на ногах выщипала.
- Зачем? - удивилась та.
- Ты разве не знаешь, что на теле благородной женщины не должно быть волос? - вскричала Ясако.
- Конечно, знаю, - даже слегка обиделась Сайо. - Подмышки у меня чистые!
Сабуро фыркнула.
- Только подмышки?
Подруга вспыхнула.
- Я не собираюсь там раздеваться до гола!
- А если тебя оставят ночевать у Тойо? - хитро прищурила брови Сабуро. - Пригласят в баню?
- Это еще зачем? - удивилась подруга. - У меня дом рядом.
- Мне сказали, что праздник закончится под утро, - стала объяснять Сабуро. - И тебе могут предложить остаться на ночь во дворце. Ни в коем случае не отказывайся!
- Почему? - все еще ничего не понимала Сайо.
- Это же такая честь! - казалось, у подруги глаза вылезут из орбит от удивления. - Стать гостьей секретаря самого сегуна!
- Я должна посоветоваться с госпожой Айоро, - непреклонно сказала Сайо.
- Увидишь ее на празднике и посоветуешься, - согласилась Сабуро. - Только на всякий случай будь готова.
"Так вот какую подготовку тела имела в виду госпожа Айоро!" - покачиваясь в паланкине, думала девушка.
Вернувшись в усадьбу, она первым делом навестила раненого. Сотник хорошо выспался и был готов выслушать отчет о выполнении своего поручения. Алекс прикатил его на кресле в кабинет, и Сайо разложила на столе решетки с цифрами и аккуратно сложенные стопки бумаг.
Айоро внимательно выслушал пояснения воспитанницы и принялся изучать документы. Некоторое время он перекладывал листки с места на место, сверял цифры, хмыкал. Потом удовлетворенно улыбнулся.
- Молодец, Сайо-ли! Ты проделала большую работу, а твои решетки намного упрощают подсчеты и дают наглядную картину движения денег и фуража.
- Благодарю за столь высокую оценку моего скромного труда, мой господин, - поклонилась девушка.
- Можешь быть свободна, - кивнул Айоро. - Тебя, кажется, ждали на кухне.
- Только если ты меня отпускаешь, мой господин.
- И ты иди отсюда, - махнул сотник слуге. - Нужно будет, я позову.
Он кивнул на колокольчик.
- Благодарю, мой господин, - Алекс неуклюже поклонился и вышел вслед за госпожой.
Сотник, наморщив лоб, стал разбираться с бумагами.
Сайо спускалась по лестнице, когда ее окликнули.
- Моя госпожа!
Девушка подняла голову. К ней спешил Алекс.
- Что случилось?
- Не могла бы ты уделить мне немного своего драгоценного времени? - спросил парень.
Госпожа почувствовала легкое раздражение. Опять непонятно: то ли он смеется, то ли так почтительно обращается?
- Только быстро, я спешу.
- Всего минуту, моя госпожа! - взмолился слуга. - Очень важно!
- Ну, я слушаю, - вздохнула Сайо, останавливаясь у лестницы.
Парень спустился и с жаром заговорил.
- Моя госпожа, я, кажется, придумал, как можно вернуть память!
- Как же? - заинтересовалась девушка.
- Нужно напомнить мне какое-нибудь место! - стал объяснять Алекс. - Город, речку, деревню или замок властителя. Не может быть, чтобы в моей голове совсем ничего не осталось!
- И кто же тебе будет напоминать? - спросила Сайо, мрачно улыбаясь.
- Я подумал, что может быть книги, госпожа? - Алекс пристально взглянул на нее своими голубыми глазами.
Сайо отвела взгляд и негромко хмыкнула.
- Не могла бы ты, моя госпожа, попросить у господина Айоро книгу с описанием земель, городов и всяких путешествий. Я бы ее потихоньку читал перед сном.
- Я попробую, - милостиво кивнула она.
- Благодарю тебя, добрая Сайо-ли, - поклонился слуга.
"Девчонка на свиданье бегать перестала, теперь он решил книжки почитать", - подумала госпожа, глядя вслед уходящему парню.
Разумеется, она тут же забыла о странной просьбе слуги. Может быть, вспомнит завтра. А сегодня у Сайо слишком много важных дел. После ужина оставив с раненым Цию, госпожа со служанкой отравились в баню.
Распаренные ноги девушки Симара покрыла полосками ткани, пропитанными воском.
- Будет немного больно, госпожа, - извинилась служанка.
Сайо не уронила чести предков, храбрых воинов, стойко переносивших раны и лишения.
- И это ты называешь "немного", - проворчала она, утирая выступившие слезы.
- Прости, моя госпожа, - развела руками служанка. - Я старалась не причинять тебе боль.
- Я не сомневалась, - вздохнула госпожа. - Надеюсь, это все.
- Не совсем, - Симара отвела глаза. - Твоя опекунша приказала сделать еще кое-что.
- Давай делать, - обреченно проговорила девушка.
Укладываясь спать чистой и гладкой, как лягушка, Сайо пребывала в скверном настроении.
- Если не случится ничего важного, меня не будить, - наставляла она Цию. - Завтрак Микан пусть оставит на кухне.
- Поняла, госпожа, - поклонилась девушка.
- И нечего шляться по ночам туда - сюда, - продолжала ворчать Сайо. - Дверью хлопаешь, спать мешаешь!
- Я только по нужде, госпожа, - пробормотала служанка.
- До утра потерпишь! - вскричала Сайо, сбрасывая халат, во время подхваченный ловкими руками Ции.
Госпожа долго ворочалась, сон упрямо не шел. Завтрашний день обещал новые испытания и новые открытия. Может быть, именно на дне рожденья Киро Тойо она встретит, наконец, того единственного, кто станет ей спутником на всю жизнь?